198
Ответы на актуальные
восьми. А это является методом только школы Имама
Матуруди.
Если мы отвергнем великого Абая из-за его привер-
женности к акиде Имама Матуруди, также отвергнем всех
великих, выдающихся исламских ученых-толкователей
Корана и хадисов и других ученых из-за их приверженно-
сти акиде Имама Матуруди или акиде Имама Аш’ари, то
не будет ли это показателем предвзятости, неграмотности,
недалекости прочитавших одну-две книжки сотрясателей
воздуха, возомнивших себя знатоками исламских наук?!
Представители этого заблудшего течения, считающие
недопустимым совершение каких-либо толкований на
основе аллегорического толкования (поиска переносных
смыслов слов), т.е.
«таавиля»,
сами должны полностью
следовать своему принципу
«не прибегать к «таавилю»
аятов Корана».
Однако они делают
«таавиль»
некоторых
аятов, например 4-го аята суры
«Хадид»:
«И где бы вы
ни были, всегда Он с вами»
200
они толкуют как «Аллах
вместе с ними Своим Всезнанием и Всевидением».
Также 67-ой аят суры «Тавба»: «Они забыли Бога,
и их забыл Господь»
201
они толкуют как
«Они забыли
Аллаха, и Аллах предал их забвению».
В заключение следует сказать, что не стоит превра-
щать тему
«хабари сыфатов»
в основополагающую про-
блему Ислама. Если нет в этом необходимости, то лучше
не раскрывать эту тему простому люду. Ну, а если назрела
необходимость, то надо учитывать следующее. Если при
прочтении соответствующего аята на ум приходит сперва
переносное значение, нежели буквальное, то лучше сле-
довать пути (методу)
«ученых-халяфов».
Это в особенно-
сти необходимо при осуществлении переводов смыслов
200
Сура «Хадид», 4-аят.
201
Сура «Тауба», 67-аят.