196
Ответы на актуальные
Как мы видим, некоторые сахабы и табиины, при-
бегая к толкованию некоторых слов, употребленных в
«хабари-сыфатах»
(т.е. информирующих атрибутах),
делали
«таавиль».
Если мы всех делавших
«таавиль»
бу-
дем считать в числе заблудших, то мы должны считать
ими и всех упомянутых выше представителей
«саляфус-
салихин».
Даже если никто из числа
«саляфус-салихин»
не
прибегал бы к толкованию (т.е. не делал бы
«таавиль»
),
то неправомерно считать заблудшими тех, кто делает «та-
авиль» в соответствии с особенностями арабского языка
и основными принципами и канонами Ислама. Ибо Сам
Всевышний Аллах в одном из
«кудси хадисов»
дал знать,
что буквальное значение слов, употребленных в тексте и
которые характеризуют особенности присущие сотворен-
ным не являются Его целью и что эти слова имеют пере-
носное, аллегорическое значение. В этом
«кудси хадисе»
говорится:
«Аллах скажет в Судный День: «O сын Ада-
ма, я был болен, а ты не проведал меня». Он скажет:
«О Господи, как я мог проведать Тебя, если Ты - Господь
Миров (Кто не может быть подвергнуть какому-либо
недугу)?». Аллах скажет: «Разве ты не знал, что мой
(такой-то) раб был болен, а ты не проведал его? Разве
ты не знал, что если бы ты проведал его, то нашел бы
Меня там?»
199
.
Из-за того, что понятие болезнь или недуг невозмож-
но в прямом смысле употребить в отношении Аллаха,
вполне естественно, что человек не смог скрыть своего
удивления:
«как я мог проведать Тебя, Ты - Господь Ми-
ров (Кто не может быть подвергнуть какому-либо неду-
гу)?»
Но Всевышний Аллах дал знать, что прямой смысл
слов употребленных в хадисе не является Его целью:
199
Сахих Муслим, 4-том, 1990-стр, изж. «Дару Ихиа’ит-турасил-
араби», Бейрут.