Previous Page  185 / 324 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 185 / 324 Next Page
Page Background

185

Исламские вопросы

личивающими Всевышнего и очищающими Его от недо-

статков.

В Священном Коране про неверующих говорит-

ся:

«Они забыли Аллаха, поэтому Аллах забыл о них

(предал забвению)

175

», «Как они забывают о встрече

в этот день, так и Мы забудем о них (предадим

забвению)»

176

.

В этих аятах слово

«забыл»,

использован-

ное по отношению к Аллаху, следует понимать не в пря-

мом значении, а в значении

«предать забвению, лишить

милости».

Все великие ученые толковали этот аят таким

образом. Никто, даже те, кто утверждают, что

«у Алла-

ха есть руки, но не такие как у нас»,

не может сказать

что

«и Аллах забывает, но Его забывчивость не подобно

нашему».

Это было бы пределом абсурда, нон-сенс. По-

скольку, забывчивость это явный недостаток, явный изъ-

ян, неразвитость памяти и кто смеет сказать о Всевышнем

что-либо подобное? Если это так, то какая разница суще-

ствует между следующими двумя утверждениями:

1)

«Аллах восседает, садится на Арш, но Его воссе-

дание не похоже на наше»;

2)

«и Аллах забывает, но Его забывчивость не как

наша».

Разве и то, и другое не является изъяном, недостат-

ком? Поэтому ученые-саляфы говорили:

«целью Всевыш-

него при описании Своих атрибутов не является букваль-

ный смысл слов, означающих определенные органы или

действия присущие сотворенному. Мы уверуем в тот

смысл, с которым возжелал их употребить Сам Аллах».

175

Сура «Тауба», 67-аят.

176

Сура «Араф», 51-аят. Примечание: Для полного понимания двух

аятов слова «забыл», «забудем» были переведены в прямом

смысле, в скобках слова «отверг», «отвергнем» дали для сравни-

тельного значение. В этом случае подходящее значение перевода

будет слово «отвергнем».