190
Ответы на актуальные
смысл
«хабари сыфатов»
нам неизвестен. Ведь простое
прочтение аятов не является тафсиром. Если смысл слов,
употребленных в
«хабари сыфатах»
был бы известен
(как об этом ошибочно утверждают представители за-
блудшего течения, прикрывающиеся «акидой саляфов»),
то тогда почему Ибн Уйайна был против их толкования
на арабском (т.е. он был против поиска синонима слов,
употребленных в
«хабари сыфатах»
на арабском – ибо
истинный смысл слов не известен) и на персидском (т.е.
он был против перевода этих слов на какой-либо другой
язык, в качестве примера он взял персидский – ибо истин-
ный смысл слов не известен).
Имам Шафии относительно
«хабари сыфатов»
ска-
зал:
«Я уверовал в Аллаха и во все, что пришло от Алла-
ха в том смысле, в каком Он это пожелал. Я уверовал в
Посланника Аллаха (с.а.в.) и во всё то, что он говорил в
том смысле, какой он подразумевал»
181
.
Эти слова озна-
чают, что Имам Шафии не принимал буквальный смысл
«хабари сыфатов»,
а принимал именно тот, который был
угоден Всевышнему и Его Посланнику (с.а.в.). А этот
смысл, в свою очередь не мог быть внешним смыслом,
ибо буквальное понимание приводит к уподоблению Ал-
лаха сотворенному.
Абу Джафар ат-Тахауи сказал:
«В теме «хабари сы-
фатов» всё то, что дошло до нас через сахих хадисы По-
сланника Аллаха (с.а.в.) – так, как он всё сказал и смысл
этих слов такой, как он пожелал...»
182
.
Тирмизи в своем своде хадисов говорит следующее:
«Мнение, которого придерживались такие ученые, как Су-
181
Сайф ибн Али ал-Ъасри, ал-Каулут-Тамаму би исбатит-тафуид
мазхабан лис-салафил-кирам, 141-стр. Изд. «Дарул-факих», Абу
Заби, 2009 г. (Ламъатул-иътикад, 10-стр).
182
Аби Хафсин Сиражиддин Умар ибн Исхак ал-Газнауий ал-Хинди,
Шархул акидати ал-имамит-Тахауий, 80-стр. Изд. «Дарул-Караз»,
Каир, 2009 г.