

“Хикмет”
баспа үйі
қалып, сөзді жұмбақ күйге ұшыратады. Мағынаны кеңірек
түсіндіргісі келгенде сөздің ұзап кеткендігі көрінеді. Бұнда
сөздің құндылығын салыстыру арқылы жоғалтып алғанда,
тыңдаушы негізгі мағына мен қосымша мағыналарды айы-
ра алмайтын күйге түседі. Жазушылар кейде тепе-теңдікті
құрастыра алса да көбінесе оны келтіре алмай қалады.
Қаласаңыз МұсхафШәрифті ашыңыз. Құраннан кез-кел-
ген бір сөйлемді алып сөздерін санаңыз. Кейін сол мөлшердегі
басқа бір сөзді алып, мағына жағынан осы сөздерді мағына
және сөз өлшемдерімен теңестіріңіз. Нәтижеде мынаны
көресіз: Құран сөзінде алынып тасталатын ешқандай сөз
табылмайды. Ал, басқа сөзде шығарылған немесе өзгерген
жағдайда сол сөзге нұқсан келтірмейтін сөздерді табасыз.
12
Мысалы,
(Бақара, 3)
сөйлемін алайық. Бұл сөйлемнің меалы
мынадай:
Өздерін ‘4’ ризықтандырғанымыз ‘3’ нәрселер ‘2’ ден ‘1’
пайдаландырады ‘5’
.*
( Бұл жерде мыналарды анықтаймыз:
1)
���
дағы ба’зийет бейнелеген (ْ
�ِ�
) (негізінде (
��ْ �ِ�
)
болып идғам пайда болған) мал-мүліктің барлығын емес,
бір бөлігінің берілетіндігі, садақаға мұқтаж болатын халге
түспейтін дейінінің ғана берілуін білдіреді.
2) (ْ
�ُ��َ�ْ�َ
رَز
) «өздерінң бөлімі, басқасыныкінен емес, өз
малынан берілуі керектігін білдіреді.
3) Мал-мүлікті Аллаһтың мүлкі деп біліп, бергеніне мін-
детсімеуі керек. Бұл жерде «ризықтандырғанымыз» сөзі бер-
ген - Аллаһ, ал құл болса, дәнекер екендігін көрсетеді.ْ
�ُ�
4
�َ �ْ �َ
رَز
3
� �
��
2َ
و
1
12
Зәрқани, Мәнәхил, ІІ, 324.
*
Бұл жерде аят мәтініндегі сөздердің тәртібіне қарай зерттеу жасалады.
Аяттың аудармадағы баламасына негізгі мәтіндегі мағыналас сөздің саны
беріледі.
126